Речь идет о восстановлении после травмы посредством искреннего сострадания и внимания. Это двуязычная японско-английская игра о переводе и о том, как он может быть столь же глубоким, как и то, как гипермаргинальные люди постоянно «переводят» свою идентичность и травмы для понимания других, независимо от того, насколько далеко это от исходного материала. ОЧИЦУБАКИ ||落ち椿 — визуальный роман о невозможности перевода травмы. Упавшая камелия — это обезглавливание, каждый раз, каждый лепесток падает одновременно: отделение.
подробная информация...